Carta del padre Pedro de Morales de la Compañía...

Opciones de despliegue:
Estándar MARC Cita bibliográfica



Objetos digitales asociados a este registro (1):



Núm. registro: 
2384
Tipo de documento: 
Monografía [Antigua]
Autor: 
Morales, Pedro de, S. J. (1538-1614)
Titulo: 
Carta del padre Pedro de Morales de la Compañía de Jesús, para el muy reverendo padre Everardo Mercuriano, general de la misma Compañía
Pie de imprenta: 
México: Antonio Ricardo, 1579
Descripción física: 
f. 191 [=f. 200]; A-Z8, Aa-Bb8; 8º
Partes de la obra: 
A1r: Portada
A1v: en blanco
ff. 2r-3v: [Dedicatoria:] Al muy reverendo padre nuestro en Cristo, el padre Everardo Mercuriano, prepósito general de la Compañía de Jesús
ff. 4r-98r [=100r]: Relación del modo, hechura y riqueza de los relicarios
f. 4r-v: El primero de la sagrada espina
ff. 4v-5r: Segundo relicario de la Sancta Cruz
f. 5r-v: Tercero relicario de la Santa Casa de Loreto y de los gloriosos San Joséf y Sancta Ana
ff. 5v-9r: Cuarto relicario del apóstol San Pablo
ff. 9r-11r: Edictum certaminis: literarii ab illustrissimo mexicano senatu in collocatione sanctarum reliquiarum propositum
f. 11r-v: Primum certamen
f. 11v: Secundum certamen
ff. 14r-22v: Sumario de las reliquias e indulgencias que su santidad concedió al Colegio de la Compañía de Jesús
ff. 23r32v-: Primero arco triumfal de la calle de Santo Domingo dedicado al glorioso San Hipólito y sanctos mártires
f. 11v-12r: Tertium certamen
f. 12r: Quartum certamen
f. 12r-v: Quintum certamen
ff. 12v-13r: Sextum certamen
f. 13r: Septimum certamen
f. 13r: [Versos castellanos] | Que mucho si el vituperio
f.13r-v: Leges certantium
ff. 14r-22v: Sumario de las reliquias e indulgencias que su santidad concedió al Colegio de la Compañía de Jesús de México
ff. 23r-32r: Primero arco triumfal de la calle de Santo Domingo dedicado al glorioso San Hipólito y sanctos martires
f.24r: Coplas | Aunque en espinas sembrastes
ff. 26v-27v: [Canción náhuatl] | Tocniuane touian
ff. 27v-28r: [Traducción en castellano de la canción náhuatl] | A compañeros salgamos
f. 29r: Octava | La patria amada y el contento dejan
f. 29v: Octava | A trueque de vivir eternamente
ff. 29v-30r: Soneto | Cuando el paraíso por sentencia
f. 30r: Soneto | Si aquel gran patriarca es alabado
f. 30v-31r: Canción | ¡Oh! cuando bien habéis trocado
ff. 32r-43r [=f. 39r]: Segundo arco triumfal que nuestra vecindad dedicó a la sacratísima Virgen María, nuestra señora, y a los benditos santos, Joséf y Ana, su esposo y su madre
f. 45v [=f. 34v: Coplas:] | Ves México a tu patrón
f. 45v [=f. 34v: Coplas:] | Y el árbol se llevó el cielo
ff. 45v-39r [=ff. 34v-35r: Coplas] | El que nombraste en ausencia
f. 39r [=f. 35r: Versos] | Estas dos ciñen el nombre
f. 47r-v [=f. 36r-v:] Soneto | Joséf vendido por la envidia ciega
ff. 47v-41r [=f. 36v-37r] Soneto | Nunca la alpina cumbre tuvo planta
ff. 41r [=f. 37r]-[38v: Canción] | Este día es el señor
ff. 43v-71v [=ff. 39v-60v:] Tercero arco triumfal que el Colegio de San Pedro y San Pablo dedicó a todos los sagrados apostoles
f. 45v [=f. 39v: Jeroglífo] | Benedicenti Benedictio
ff. 45v-f. 51r [f. 39v-40r: Jeroglífo] | Maledicenti Maledictio
f. 51r [=f. 40r: Jeroglífo]  | Securitati Mexicanae
f. 51r-v [=f. 40v: Jeroglífo] | Publica Laetita
f. 52r [=f. 41r: Versos latinos] | Ossa sides merito sanctorum portat ad Indos,
f. 52v [=f. 41v: Vesos latinos] | Ecce venit Roma: sactorum sacra corona, 
f. 59v-60r [=f. 48v-49r: Diálogo] | ¿Adó vas Alvarado tan furioso?
f. 60r [=f. 49v: Diálogo] | ¿Di que sientes Guatimala
f. 61r [=f. 50r: Versos] | Por ser tal, le quiero dar
f. 61r [=f. 50r: Versos] | De lo que es mi proprio dote
f. 64r [=f. 53r: Laberinto
ff. 56r [=ff. 54r-55v: Quintillas] | De los palacios del cielo,
ff. 67r-68r [=ff. 56r-57r: Octavas] | Gloria, honra, loor y reverencia
ff. 68r-69v [=ff. 57r-58v: Octavas] | Príncipe en el servicio del gobierno
f. 70r-v[=f. 59r-v] | Sacros nuncios, quién puede hoy contenerse
ff. 72r-81v [=ff. 62r-71v:] Cuarto arco triumfal que la juventud mexicana dedicó a los sanctos doctores
f. 73r [=f. 63r: Versos castellanos] | De Cristo la recibieron
f. 75r [=f. 65r: Quintilla] | El duro, rico avariento
f. 75v [=f. 65v: Quintilla] | El que no quiso en su vida
f. 79r [=f. 69r: Versos castellanos] | Pues hay tanto que mirar
f. 79r [=f. 69r: Epigramma] | Gregorius cupiens Christo copulare britanos
f. 79v [=f. 69v: Epigramma] | Sanctorum cineres monimentaq, sacra venite
f. 92r [=f. 70r: Octava] | Un don tan sobre todo entendimiento
ff. 81v-105r [=ff. 71v-97r:] Quinto y último arco triumfal a la puerta de nuestra iglesia dedicado a la sagrada espina y sanctísima cruz
f. 80v [=f. 72v: Copla] | Cautiverio, pena y muerte
f. 80v [=f. 72v: Copla] | Libertad, contento y vida
f. 81r [=f. 73r: Copla] | Porque no abriste los ojos,
f. 81v [=f. 73v: Copla] | Con riego tan abundoso
f. 83r [=f. 75r: Copla] | Es tiniebla muy oscura
f. 83r [=f. 75r: Copla] | Destas espinas se escoge
f. 83r-v [=f. 75r-v] Liras a la espina | O vos preciosa espina,
f. 84r [=f. 76r:] Soneto a la espina | ¿Espina? ¿O no es espina la que vemos?
f. 84r-v [=f. 76r-v:] Soneto a la sancta cruz | Dulce es la cruz ¿Pues como amarga tanto?
ff. 84v-85r [=ff. 76v-77r: Soneto:] Otro a la cruz | Dos árboles contrarios en la suerte
f. 85v [=f. 77v: Dísticos latinos] | Quando qui den vos sancta decent habitacula sancti
f. 85v [=f. 77v: Dísticos latinos] | Pauperis o tugury congestum cespite culme
ff. 89v-93r [=ff. 81v-85r: Canción] | Carne, mundo y Lucifer
ff. 93v [=ff. 85v]-86r: [Octava] | Tan rico estás jacal y tan vistoso
f. 86r-v: [Soneto] | Los cuatro claros ríos caudalosos,
f. 86v: [Coplas] | Son mejillas de la esposa
f. 95r [=f. 87r: Coplas] | No es el oro ya perdido
f. 95r [=f. 87r: Coplas] | Antes quisieron morir
f. 95v [=f. 87v: Coplas] | Al sol están ya mirando
ff. 95v [=ff. 87v]- 88r: [Coplas] | Con la lengua no podimos
f. 88r: [Coplas] | Estaba tan encendido
f. 88v-f. 97r [=f. 89r: Octava] | Sancti, ac fideles angelis,
f. 98r [=f. 90r: Coplas] | Pues con ánimo obstinado
f. 98r [=f. 90r: Coplas] | Trocado sea mi riqueza
f. 98v [=f. 90v: Coplas] | Con tal pinta y pluma tal
f. 98v [=f. 90v:] Copla a México | México adorna tu suelo
f. 98v-99r [=ff. 90v-91r: Copla:] Otra de México a los sanctos | Como entraís sanctos gloriosos
f. 99r [=f. 91r: Copla:] Otra a los sanctos martires | Con el toque de la cruz
f. 99r [=f. 91r: Copla:] Otra de la honra que se debe a los santos | Sirve el oro y el brocado
f. 99r-v [=f. 91r-v: Copla:] Otra hablando México con los sanctos | ¿Qué buscáis sanctos aquí,
f. 99v [=f. 91v: Copla:] Otra de la honra debida a los sanctos | Aunque más y más se haga
f. 99v [=f. 91v: Copla:] Otra de lo mesmo | De las fiestas y aparato
f. 100r [=f. 92r: Copla:] Otra del grande valor de las reliquias | Ni la lengua más pedir
f. 100r [=f. 92r: Copla:] Del agradecimiento que México hace a los sanctos por su venida | En quien tan preciosos dones,
f. 100r-v [=f. 92r-v:] Soneto [a la cruz y a la espina] | La causa es grande, sealo el contento,
ff. 100v-101r [=ff. 92v-93r: Soneto:] Otro a los sanctos apóstoles | Para que cesen México tus quejas
f. 101r [=f. 93r: Soneto:] Otro a todos los sanctos | Ejército en millares escogido,
f. 101r-v [=f. 93r-v: Octava en toscano:] A la sagrada espina | Spina bella che il sacro capo adorni
f. 101v [=f. 93v: Octava en toscano:] Otra a la sacta cruz | Albero di leggiadra et verde fronde
ff. 101v-102r [=ff. 93v-94r: Octava en toscano:] Otro  a los sanctos martires | ¡Oh Capitanes! qué al glorioso hecho
f. 102r-v [=f. 94r-v:] Canción a las sanctas reliquias | Qué amor, qué prudencia, 
f. 102v-103r [=f. 94v-95r:] Epigramma congratulatorium in adventu sanctarum reliquiarum | O nona, que a veteri trahis altum Hispania nomen,
f. 103r-v [=f. 95r-v: Epigramma:] De laetitia mexici in adventu sanctorum apostolorum | Orbis immenssi peragrate regna,
f. 104r-v [=f. 96r-v:] Hymnus ad sanctorum omnium reliquias | O principes ecclesiae?
ff. 105r-184v [=ff. 97r-178v:] Festividad común a toda la octava
ff. 107r-98r [=f. 99r-100r:] Domingo primero día de la octava
f. 98v [=f. 100v:] en blanco
ff. [101r]-184v [=f. 178v]: Tragedia del Triunfo de los Sanctos | La caridad que es siempre agradecida 
f. [102r]-112r [=103r:] Prologo | [Incipit:] La caridad que es siempre agradecida / y nunca un solo punto estuvo ociosa / fuerza en salir en algo de medida / en fiesta tan solemne y tan dichosa
f. 112v [=f. 104v]: en blanco
ff. 113r-127v [=ff. 105r-119v]:  Acto Primero
ff: 127v [=120v]-141v [=f. 134v]:  Acto Segundo
ff. 142r [=f. 135r]-156v [=f. 149v]: Acto Tercero
ff. 156v [=149v]-168 [=161v]: Acto Cuarto
ff. 168v [=161v]-184v [=f.177v]: Acto Quinto y último | [Explicit:] Fueron recogidos / dando su favor / el gran Constantio / magno emperador
ff. 185v-187r [=ff. 178v-180r:] Martes, cuarto día de la octava
ff. 187r-188v [=ff. 180r-181v:] Miércoles, cuarto día de la octava
ff. 188v-191r [ff. 181v-184r:] Jueves, quinto día de la octava
ff. 189r-189v: [=ff. 182r-182v: Romance] | Un escuadrón muy hermoso
ff. 190v-190r [=ff. 183v-184r: Copla] | Si tanta gloria se da
ff. 191v-185r [ff. 184v-186r:] Viernes, sexto día de la octava
ff. 185r-191r [=ff. 186r-200r:] Sábado, séptimo día de la octava
ff.185v-187r [=ff.187v-189r: Villancico] | El interés y el amor
ff.[198v]-199r [189v-190r:]  Al primer certamen | quis calor o musae quae tata ipectare flama
ff. 199r-199v [190r-190v:] Al segundo certamen | Huc ades sesta redimire lauro
f.189r: [191r:] Al tercero certamen | Que Ezechi el varys formis animalia vidit
ff.189v-198r [191v-192r:] Al quinto certamen | O tu beata ciuitas
ff.198r-191r [192r-193r:] Al sexto certamen
[ff.192r: Soneto] | Por la culpa de Adam el verbo eterno
[ff. 192v: Soneto:] | El hombre que en dorada paz vivía
[ff. 193r: Soneto:] | Mirando el Santo amor desde el altura
ff.191r-104v [ff. 192v-197v]: Séptimo y último certamen
f. 191v [f. 192v:] Copla | Que mucho si el vituperio
ff.191v-100v [ff. 192v-193v:] Glosa primera | Inmenso Dios que motivo
ff.185r-102r [ff. 194r-195r:] Glosa segunda | El mundo viendo afrentado
ff.102r-187v [195r-196v:] Glosa tercera | Si la injuria y menosprecio
ff.187v-104v [196v-197v:] Glosa cuarta | Quien deja que se apodere
f. 191v [=f. 200v:] Colofón
Idioma: 
Español (spa)
Notas: 
Portada simple
Letras capitulares
Apostillas
Ex libris manuscrito: "Al pie Gil González"
Sello en tinta de "Bayerische Staatsbibliothek München"
Anotación manuscrita en portada: "Societatis JHS / Auguste"
Anotación manuscrita en cubierta: "Andrea"
Falta: f. 97 [=f. 89]
Error de signatura: A1 [=A2], A3 [=A4], C2 [=D3], D2 [=E2], D4 [=E4], L3 [=L4], V2 [=V3], X2 [=X3], Z2 [=Z3], 2 Aa [=Aa2]
Sin signar: D1, D4, K2, Bb-Bb2, Bb4
Error de foliación: f. 27 [error tipográfico: dos invertido], f. 37 [=f. 33], f. 45 [=f. 34], f. 39 [=f. 35], f. 47 [=f. 36], f. 41 [=f. 37], f. 43 [=f. 39], ff. 51-52 [=ff. 40-41], f. 5 [=f. 42], f. 54 [=f. 43], f. 54 [=f. 44], f. 56 [=f. 45], f. 56 [=f. 46], f. 58 [=f. 47], f. 58 [=f. 48], ff. 59-64 [=ff. 49-54], f. 56 [=f. 55], ff. 67-75 [=ff. 57-65], f. 78 [=f. 66], f. 77 [=f. 67], f. 76 [=f. 68], f. 79 [=f. 69], f. 92 [=f. 70], f. 81 [=f. 71], f. 80 [=f. 72], ff. 81-89 [=ff. 73-81], f. 91 [=f. 83], f. 93 [=f. 85], f. 95 [=f. 87], ff. 97-107 [=ff. 89-99], f. 98 [=f. 100], ff. 111-117 [=ff. 103-109], ff. 119-121 [=ff. 111-114], f. 123 [=f. 115], f. 123 [=f. 116], f. 125 [=f. 117], f. 116v [f. 117v], f. 125 [=f. 118], f. 127 [=f. 119], f. 127 [=f. 120], f. 128 [=f. 121], f. 130 [=f. 122], f. 130 [=f. 123], f. 132 [=f. 124], f. 122 [=f. 125], f. 134 [=f. 126], f. 134 [=f. 127], f. 136 [=f. 128], ff. 136-145 [=ff. 129-138], f. 149 [=f. 139], f. 147-149 [=ff. 140-142], f. 1450 [=f. 143], ff. 151-157 [=ff. 144-150], f. 15 [=f. 157], ff. 159-192 [=ff. 152-185], f. 185 [=f. 186], f. 194 [=f. 187], f. 187 [=f. 188], f. 199 [=f. 189], f. 189 [=f. 190], f. 198 [=f. 191], f. 191 [=f. 192], f. 185 [=f. 194], f. 102 [=f. 195], f. 187 [=f. 196], f. 104 [=f. 197], f. 189 [=f. 198], f. 106 [=f. 199], f. 191 [=f. 200]
Sin foliar: ff. 1-2, f. 38, f. 56, ff. 101-102, f. 110
Múltiples erratas tipográficas en reclamos
Encuadernación en pergamino
Estado de conservación: regular; incompleto; cantos refinados, manchas de humedad
Referencias: 
García Icazbalceta, Bibliografía mexicana del siglo XVI, reg. 84, p.; García Icazbalceta-Millares Carlo, Bibliografía mexicana del siglo XVI, reg. 97, p. 301-309; Medina, Imprenta en México I, reg. 90, p. 240-242; Rodríguez, La imprenta en México en el siglo XVI, reg. 110, p. 349-351; Fernández Zamora, Impresos mexicanos, reg. 94, p. 144
Ubicación: 
Biblioteca Estatal de Baviera (V.ss.c. 168)
Resumen: 
Relación de las fiestas organizadas por la Compañía de Jesús en 1578 debido al envío de las reliquias sagradas que hizo el papa, Gregorio XIII, a la Ciudad de México.
La carta del padre Pedro de Morales relata detalladamente las fiestas que se hicieron para honrar las reliquias sagradas de santos que se trajeron a México, la cuales buscaban reforzar la fe católica y continuar el programa de evangelización en el territorio. La relación comienza con la nómina de reliquias enviadas por Gregorio XIII, posteriormente se cuenta de su traslado por las calles de la ciudad, la colocación de éstas y las octavas realizada por la iglesia, así como los festejos y arcos triunfales llevados a cabo por los colegios jesuitas, que incluían certámenes literarios para alabar el evento. Un aspecto interesante de la jornada relata en la Carta del padre Pedro de Morales es la inclusión de la tragedia intitulada, Tragedia del triunfo de los santos, la cual fue puesta en escena el primer domingo de la octava y trata acerca de las persecuciones cristianas realizadas por el emperador romano, Diocleciano.
Palabras clave: 
Fiestas y celebraciones, Gregorio XIII, papa, 1502-1585, Reliquias sagradas, Triunfo de los santos (1578)
Primer verso: 
Que mucho si el vituperio | La caridad que es siempre agradecida
Descriptores: 
Siglo XVI (Nueva España). Teatro de evangelización
Canción; Copla; Soneto; Octava. Tragedia, religiosa
Objeto digital: